Архив автора: Admin

Легенды и сказки, которые часто вплетает писатель в соответствии с свитлосприймання своих героев, художественные средства, созданные преимущественно на местном материале, диалектизмы, искусно вкрапливаются и в авторскую речь, и в речь персонажей — все это придает произведению романтичного, иногда сказочного колорита и одновременно не отрывает от «земли». Гуцульщина вырисовывается перед нами такой, какой ее видели сами гуцулы, которые глубоко верили, будто природа одухотворенная, живая, действующая, заселена злыми или добрыми духами. Гуцул "знал, что в мире господствует нечистая сила, аридник (злой дух) правит всем; что в лесах полно леших, которые пасли там свою маржинку: оленей, зайцев и сери; там бродит веселый чугайстрир, который сейчас просит встречного танцевать и раздирает нявки; живущий в лесу голос топора. Читать далее →

Дипломная работа на тему „ Петрии и долбит щуки "И. Франко — фольклорно-этнографический роман Содержание Введение И. Специфика жанровой природы романа Ивана Франко „ Петрии и Довбущуки " 1.1. &Bdquo; Петрии и Довбущуки "как фольклорно-этнографический роман. 1.2. Приметы авантюрно-приключенческого романа в жанровой генезисе произведения. 1.3. &Bdquo; Петрии и Довбущуки «: готический роман в истории украинской литературы. ИИ. Художественные основы композиционной организации романа Ивана Франко „ Петрии и Довбущуки». 2.1. Легенда о сокровищах Олексы Довбуша как сюжетная основа романа. 2.2. Особенности художественного моделирования образов персонажей в произведении. 2.3. Художественное воплощение гуцульского мира в романе „ Петрии и Довбущуки " Выводы. Список использованной литературы.

  1. Тема: „ Петрии и Довбущуки "И. Франко — фольклорно этнографический роман .

Роман „ Петрии и Довбущуки «впервые напечатан в журнале „ Друг» 1875. (Под псевдонимом Джедталик). Читать далее →

Теоретическая модель массовой литературы в контексте гуманистической концепции Мортимера Адлера Основой парадигмы общественного развития в XXI в. стали человек как высшая ценность и культура как условие самоорганизации и саморазвития личности. В процессе реализации творческого потенциала индивида и формировании культуры молодежи в соответствии с объективными требованиями и реальными возможностями современного мира большую роль играет и массовая Литература. По убеждению выдающегося философа и педагога Мортимера Адлера духовный мир человека определяется произведениями литературы, которые она прочитала, так полно нравственные эталоны общества находят свое отражение в литературе. Каждая культура, каждая эпоха выработала свои идеалы, свои эталоны и нормативные образцы. В истории человечества закрепились образы героев Эллады, скандинавских викингов, славянских дружинников, английских джентльменов, японских самураев, американских бизнесменов. Миллионы и миллионы людей стремились подражать героям Гомера, М. Сервантеса, Гюго, Дж. Лондона, Д. Ґолсуорси, Л. Фейхтвангера, А. Сент-Экзюпери. Глубокий след в сознании целого ряда поколений оставили созданы Л. Толстого образы Андрея Болконского и Пьера Безухова. Их характеры существенно различаются между собой, но в них, так же как и у других героев мировой литературы, есть много общих черт, таких, как благородство, высокое чувство чести, активная благотворительность, объединяющая лучших представителей разных эпох и культур. Современный мир обладает значительным потенциалом культуры, но вследствие неразвитости социальных механизмов включения людей в мир красоты и формирования умений и навыков жить по законам красоты в значительной их части, в частности, молодежи, не выработаны соответствующие ценностные ориентации и потребности подражать культурные традиции. Читать далее →

печатают. Осенью 1954 освободили из лагеря Марию Гавриловну, которая впоследствии вернулась в Киев. Она приехала из лагеря совсем другим человеком, чем была раньше. Уже не была такой агрессивной и иначе относилась к бывшему мужу. Они вновь стали жить вместе, а затем повторно поженились. Между ними воцарились гармоничные, искренние и теплые отношения, о которых столько лет мечтал поэт. Даже не зная истории поэта, читатель, посмотрит на творчество В. Сосюры, учитывая ее хронологию, без проблем заметит, что где-то с 1955 года поэт словно продолжая дышать и жить на самом деле. С возвращением, или лучше сказать, с приобретением согласия в семейной жизни, В. Сосюра вдруг пережил молодость. Его уже не пугает седина головы, ни тоже не мучает тоска по прошлому, по детству. Он верит, что, несмотря на все, его душа еще молодая и чувствует невероятную жизненную энергию, которая помогает ему продолжать «песню жизни». Например, в 1956 году, в стихотворении «Вновь пахнет липа юностью, весной» он так увлекается своим «новым» жизнью "Травы, мои травы, вы густые, шелковые, ветер ваши волосы в ласках не рвет. Бьется мое сердце, полное любви К земле, из которой вышло все живое ".178 В конце концов поэту удалось добиться реабилитации и его произведения вновь стали печататься, и не только в Украине, но и во всех республиках. Однако невероятно тяжелый и изнурительный для психики человека жизненный путь напомнил о себе в 1957 году, когда у поэта случился первый инфаркт. Умер В. Сосюра в 1965 году, но творил почти до последних минут своей жизни. Николай Фененко, врач, который лечил В. Сосюры, вспоминает, что даже в последние дни до смерти поэт читал врачу свои новые произведения, улыбаясь сквозь слезы, которые возникли в результате пережитого179. Правильно говорили, что "бывает, поэтами становятся. Сосюра родился ним ". Читать далее →

Странный сон приснился и Олеси, любимой девушке Андрея. Сон, что предупреждал об опасности. Видела она во сне Черную гору. На ее вершине стоял высокий старец с опущенной головой и руками сложенными накрест на груди. Андрей старался выбраться на гору. Но вдруг появился какой-то страшный черный человек, схватил Андрея за руки и с размахом бросил в глубокую яму. Таинственный старец, словно молния, слетел с вершины горы и поймал Андрея. А тот человек, который сбросил Андрея, потеряв равновесие, упал в воду. Сон осуществился. Случилось так, что Алексей Довбущуки заманил Андрея старой дома, жестко избил и оставил умирать. А спас его от смерти таинственный старец (Довбуш). Вторая часть вещего сна была связана с опасностью Олеси. Вот что она пересказала дальше: „ Я не могла ни кричать, ни плакать, ни даже с места сдвинуться. Вдруг показалось мы, вырвались из густого леса два страшнии медведи и начали меня дергать. Я стояла как окаменила, я видела глибокии раны, слышала боль, и не видела крови, — не могла кричать. Вдруг в страшном одчаяню я добыла всех сил и с безмерным шумом бросилась с скалы в глубокую Шумяч воду, которая под мнов серебром розприслась. Я еще послидний раз скричала и в той же волне пробудилась «. Раны, кровь — олицетворение и добра и зла, и зла в широком плане, кровь как „ добро» — это жизнь, свобода, духовное начало , а кровь как „ зло «- это смерть, гибель, наказание, месть и много значений, очевидно, более скрытых, чем в крови — „ добрые». Образы „ кровь «и „ раны» — вобрали в себя всю боль, все страдания, страсти, несбывшиеся мечты, утраченную веру. Никто не знал, что Ленько и Сенько Довбущуки задумали отомстить Андрею, составили план, как заманить в лес Олесю и поиздеваться над ней. Читать далее →

Итак, в романе «Идиот» художественный эксперимент Ф. Достоевского «новая женщина и современное общество» доказал несовместимость этих двух понятий (Аглая смогла реализовать себя, только выехав за границу и женившись с иностранцем). Общество времен Ф. Достоевского не было готово принять «новую» женщину — сильную, умную, образованную. Именно поэтому князь Мышкин выбирает слабую, непоследовательной, малообразованную Настасью Филипповну, которая руководствуется не разумом, а интуицией, чувствами. Вместе с тем, в романе М. Хвылевого прослеживаем кардинально противоположный развитие сюжета. Прежде всего следует отметить, что Аглая с «вальдшнепов» выбирает идеологически слабого мужчину, хотя сама имеет принципиальные убеждения относительно направления культурного прогресса Украины и делает все возможное и невозможное для обращения в свою веру Карамазова. И здесь перед читателем встает непростой вопрос: зачем молодой, красивой, умной, перспективной, уверенной в себе женщине такой морально неустойчивый (Дмитрий открыто ухаживает за Аглаи, хотя жену), малообразованный представитель враждебной ей коммунистической партии? Допустимые различные варианты ответов. Возможно, Хвылевой стремился в образе Аглаи воссоздать тип «женщины-вамп», которая, покоряя чужого мужа, коммуниста Карамазова, наслаждается полной властью над ним, а следовательно — и над его партией, к которой испытывает ненависть. Однако этот начальный психологический мотив впоследствии дополняется мотивом влюбленности Аглаи у Дмитрия (это свидетельствует последний эпизод первой части романа, а именно страдания героини, которая, запретив Карамазову видеться с ней, сама болезненно переживает эту разлуку). Читать далее →

"Слава! Слава незабываемом ... " Пойдет шум по полях, по дубравах, по горам, степям. И буйные ветры подхватят на легкие крылья: «Слава незабываемом! ...» А чуткий отклик раскаты-размаха по всему белу свету славу незабываемом ... ". Пропагандистом Кобзаря и его идей выступил В. Ризниченко и в области графики, посвятив шевченковской теме многочисленные свои рисунки, украшавшие страницы рабочей газеты «Искра», сатирического журнала «Шершень» и других периодических изданий 1900-х гг. Особенно любил художник выступать в жанре политической карикатуры и оставил по себе немало ее замечательных образцов. Как отмечала И. Блюмина, «в украинском изобразительном искусстве революционные традиции, заложенные в середине прошлого века Тарасом Шевченко, были развиты в пору революции 1905—1907 годов прежде мастерами сатирической графики». Исследовательница подразумевала таких тогдашних художников-сатириков, как Ф. Красицкий, И. Бурячок, О. Сластион, и, конечно, В. Ризниченко (Велентий). В начале 90-х гг. Художник активно сотрудничал с газетой «Искра», в иллюстрированных приложениях к которой подавал свои рисунки под псевдонимом Гайд (усеченное от «Гайдамака»). Эти материалы попадали за границу, где печаталось данное издание, при содействии херсонской группы РСДРП. Шевченковская тема становится сквозной в графике В. Ризниченка в период сотрудничества с киевским сатирическим журналом «Шершень», который выходил течение 1906 года (вышло всего 26 чисел: первое — от 6 января, последний спаренный выпуск № 25-26 от 14 июля). К работе в журнале были приглашены многие художники-сатириков (А. Бабенко, И. Бурячок, Ф. Красицкий, В. Масленников, С. Светославский, О. Сластион, А. Суров, В. Тихачек, И. Шульга, Н. Яковлев и др.), но не все их рисунки, специально предназначенные для «Шершня», были тогда опубликованы. Слишком кусачей издание очень скоро было закрыто. Читать далее →

Читать далее →

Пока живы украинские диалекты — живет Украина «Европа — казна языков». Так звучит лозунг Совета Европы до 2001 года, провозглашенного Европейским годом языков. Если бы в этой сокровищнице принимали только письменные языки, тогда украинском — по румынам, россиянам или современным грекам — пришлось бы показывать свои последние «письменные пропуска» как бы 200-летних новых литературных языков. В частности, у нас — со времен И. Котляревского и только. Да еще и орфография до сих пор не упорядочена, и словарь засорен, и узус незавершен («пишите так ...», «не пишите так ...»). Однако письменная речь — это, оказывается, еще не все. И здесь мы не хуже и не лучше других, лишь немного замедлили, потому до недавнего времени были самым безгосударственным народом Европы. Некоторые европейцев кодифицировал свои языки раньше (например ирландцы или французы), другие — позже (итальянцы, немцы), а еще кто-то — и совсем недавно (румыны, норвежцы). Следующий пассаж из книги столетней давности настолько нас касается, что стоит развернутой цитаты. Как пишет тогдашний румынский автор Б. Александре, "недовольны объединением двух (христианских. — К. Т.) церквей на Флорентийском соборе 1449, молдаване сбросили своего митрополита Митрофана и отменили латинское письмо, введя славянскую литургию. Из церкви славянский язык перешла к правительству и стала его официальным языком. Большинство государственных актов и немало рукописей того времени написаны на этом языке, которую не понимали ни простые люди, ни сами священники. Еще позже сюда пришла греческий язык — со времен появления династии фанариотов конце XVII в. За неполных сто лет греческая заполонила здесь все — княжеский двор, города, управления, школы и суды. Туземная речь осталась только в селах. Читать далее →

Не судилось нам с тобой Давления теплого руки. Что ты смотришь с печалью На попраны цветка? "166 Обстоятельства еще более ухудшались — во время одного из очередных приступов ярости Мария Гавриловна порвала рукописи со стихами поэта. До того, еще имела место изоляция человека от сыновей и друзей. Читать далее →