Архив рубрики: Техническая литература

Теоретическая модель массовой литературы в контексте гуманистической концепции Мортимера Адлера Основой парадигмы общественного развития в XXI в. стали человек как высшая ценность и культура как условие самоорганизации и саморазвития личности. В процессе реализации творческого потенциала индивида и формировании культуры молодежи в соответствии с объективными требованиями и реальными возможностями современного мира большую роль играет и массовая Литература. По убеждению выдающегося философа и педагога Мортимера Адлера духовный мир человека определяется произведениями литературы, которые она прочитала, так полно нравственные эталоны общества находят свое отражение в литературе. Каждая культура, каждая эпоха выработала свои идеалы, свои эталоны и нормативные образцы. В истории человечества закрепились образы героев Эллады, скандинавских викингов, славянских дружинников, английских джентльменов, японских самураев, американских бизнесменов. Миллионы и миллионы людей стремились подражать героям Гомера, М. Сервантеса, Гюго, Дж. Лондона, Д. Ґолсуорси, Л. Фейхтвангера, А. Сент-Экзюпери. Глубокий след в сознании целого ряда поколений оставили созданы Л. Толстого образы Андрея Болконского и Пьера Безухова. Их характеры существенно различаются между собой, но в них, так же как и у других героев мировой литературы, есть много общих черт, таких, как благородство, высокое чувство чести, активная благотворительность, объединяющая лучших представителей разных эпох и культур. Современный мир обладает значительным потенциалом культуры, но вследствие неразвитости социальных механизмов включения людей в мир красоты и формирования умений и навыков жить по законам красоты в значительной их части, в частности, молодежи, не выработаны соответствующие ценностные ориентации и потребности подражать культурные традиции. Читать далее →

Не судилось нам с тобой Давления теплого руки. Что ты смотришь с печалью На попраны цветка? "166 Обстоятельства еще более ухудшались — во время одного из очередных приступов ярости Мария Гавриловна порвала рукописи со стихами поэта. До того, еще имела место изоляция человека от сыновей и друзей. Читать далее →

В работах А. Трубачева и В. Топорова с гидронимии Украины можно найти богатейшую информацию о названиях наших рек и гор, унаследованные предками, кроме уже упомянутых народов, еще и от тюрков (Орель, Ингул, Ташлык, Саксагань и сотня других), иранцев (Днепр, Днестр, Дунай, Дон, Сула, Хорол), от предков нынешних албанцев — илирийцив (Горынь, Стрый, Бескид, Карпаты, Медоборы), древних балтов (Рось, Раставица, Сентября, Норин, несколько Вилия) — большинство в дориччи Припяти и Горыни. Многие унаследовано от древних славян до сих пор сохраняет архаичные формы: Стир, Стубель, Радоробель, Либожада, Жерев, Ирпень, Трубеж, Сувид, Супий. Наконец, финолог попытается объяснить такое почти невероятное распространение топонимической основы кий — от исп. Сеуты, фр. Севен, англ. Чевиот Хиллз, нем. Кибиц-Гебирге, многочисленных Киевов и Киевке в центре Европы, сотен рек в Прибалтике и Финляндии (Киви, Кияни, Киви-Ярви, Киви-Оле), г. Кейвы на Кольском полуострове, где и Хибины, Кийських островов в Белом море (здесь же на берегу — Кийська сопка на полуострове Канин Нос), в мансийской названия Урала — Кев («камень, скала») и Киевских гор — исторического названия Кузнецкого Алатау, откуда и до сих пор берет начало р. Кия, а дальше на север протекает Киевский Еган. С каждым десятилетием исследований все больше аргументов в пользу уральского, протофинського происхождения этих названий. Это означает, что и за такой внешне шаткое тропу, как устная диалектная традиция, нынешние носители диалектов культурно объединяются с современниками, а то и частью тех же протофинив и фракийцев, илирийцив и иранцев, тюрков и литовцев. Как уже сказано о таких давних материи, стоит посмотреть, чтo поучительного по отношению к своим диалектов может нам дать древнейший народ Европы — баски. Читать далее →

После провала одной из операций Народный комиссар внутренних дел СССР приказом от 20 мая 1945 устанавливает окончательный срок добровольной явки участников банд &mdash ; 20 июля 22 (всего за 1945 — 1949 годы было объявлено четыре подобных «окончательных» сроки), а 24 июля Политбюро ЦК КП (б) У принимает постановление «О ликвидации остатков банд украинского-германских националистов в западных областях УССР» с подробными указаниями о организацию борьбы. В частности, было приказано: "До 1 августа разработать по каждому району и области конкретные планы полной ликвидации каждой бандитской группы отдельно; начальникам областных управлений НКВД, командующим пограничных и внутренних войск НКВД создать специальные военные группы, во главе которых поставить лучших командиров и полит-работников . Перед каждой такой группой поставить конкретную задачу преследовать банду ... не позднее 1 августа представить ЦК КП (б) В планы ликвидации ... Обкомы КП (б) У каждые две недели обязаны сообщать ЦК КП (б) У о результатах операций по каждой банде отдельно ... Расширить сеть нашей агентуры. ... Установить в каждом гарнизоне район несения патрульной службы ...Выявлять бандитов и их пособников ... на собрании в населенных пунктах или индивидуально предупредить подозреваемых в помощи бандам (кулаков, торговцев и др.), Что если в этом населенном пункте произойдет какое злодеяние, то они будут немедленно арестованы и осуждены, а их семь 'й будут высланы; разъяснить на собрании крестьян о причинах таких репрессий ... систематически проводить митинги и собрания, беседы и читки, на которых разъяснять политические и хозяйственные задачи, которые стоят перед нашей страной ... выдел идти на всех предприятиях и в селах агитаторов ..., чтобы агитаторы систематически проводили читка газет ... "23. С окончанием второй мировой войны советская власть получила возможность бросить на подавление сопротивления значительные силы. Читать далее →

  1. Б. Яценко, „ Несколько о методах исследования Велесовой книги «
  2. „ Велесова книга» в переводе Б. И. Яценко, Ужгород-Киев,
  3. М. Грушевский, „ История украинской литературы «
  4. Летопись „ Битва кальцием» в: История Украины в документах и материалах. &Mdash; Т. 1. — С. 154 — 157.
  1. «Слово о полку Игореве» в: Энциклопедия «Украинский язык»
  2. В. Перетц, «Слово о полку Игореве — памятник феодальной Украины-Руси ХИИ возраста», Киев 1926
  3. «Слово о полку Игореве» в: «Энциклопедия украиноведения» Т. 8
  4. Б. Яценко, «Слово о полку Игореве» и его время »
  5. " Слово о полку Игореве »
  6. М. Грушевский . "История украинской литературы. Т. II. Творчество XII-XIII вв. «Слово о полку Игореве».
  7. AH Робинсон, «Русская земля» в «Слове о полку Игореве» // ТОДРЛ. — Л., 1976.
  8. П. Лавров, "Моя земля — земля моих родителей «, Донецк 1994
  9. В. Олефиренко,» Методика преподавания народознавтства в школе ", Донецк 1994
  10. Т. Шевченко, «Дневник»
  11. «Где берет чумаков бис» в: "Легенды и предания нижней Приднепровья»
  12. С Грица, «Кобзарская и лирницка традиция» , 10.11.2004
  13. Н. Костомаров, О историческом значении русской народной поэзии // Костомаров Н. И. Славянская мифология. Читать далее →

Отталкиваясь от хитросплетения событий и приключений, вычурности сюжета, разветвления, многочисленные узлы которого охватывают различные сферы жизни и богатство проблем , множества замешанных в интригу персонажей, И. Денисюк выводит жанровое определение произведения „ Петрии и Довбущуки «: &bdquo ... роман причудливый, с чертами приключенческого и так называемого воровского романа.» В магистральной сюжетной линии (борьба родов Петрии и Довбущуки) завязка предшествует экспозиции. Это довольно частое явление в сюжетах романов И. Франко. Автор сначала показывает первое столкновение враждующих сторон, тем самым сразу вводит читателя в эпицентр событий. А уже со временем всплывает экспозиция, которую захвачен событиями читатель быстро „ глотает ". Магистральная сюжетная линия анализируемого произведения имеет „ циклический» характер. Сюжетная линия такого типа имеет три фазы развития: 1) потеря; 2) поиск; 3) овладение. Потеряв сокровище Олексы Довбуша, Андрей Петрий и Бляйберг-Довбущуки после многих приключений приходят к убеждению, что настоящее сокровище — это собственные духовные силы и именно ими, собственным пожертвованием и собственным трудом „ надо двигать нам народ «. Можно сказать, что неожиданность и интрига в „ Петрии и Довбущуки» являются своеобразными осями, на которые закручиваются сюжетные линии, образуя сюжетные линии этого произведения. портретистка в романе сильная и контрастная. Внешность персонажей здесь соответствует требованиям романтизма: „ добродушно герой очень должен и подобие иметь благородную «и наоборот, что вызвало резкую критику Ефремова. резкими и яркими, „ шиллеровской» мазками рисует автор внешность Олексы Довбуша: „ лицо его заплоске, губы, из которых низменную зубами прикусував, немного виддути, лоб широкий, как доска, а на обоих его концах кости, странно как-то вистаючии, творили более его глазами две продольных перекладине могилы, как бы насады двух рогов на голове быка. В следующих романах писателя портретистика не будет таких заостренных штрихов, а здесь они — результат „ насыщенного "романтического кисти. Немалую роль в композиции произведения играют монологи героев, которые в этом романе есть еще только внешними. Читать далее →

Мировоззрение Юрия Клена В поэтическом пространстве Юрия Клена "тесно переплелись западноевропейская рыцарская романтика и античная героика &mdash ; с собственно украинскими культурными традициями ", — такое определение дал Юрий Кузнецов одном из «кисти пятерного». Для того, чтобы выяснить феномен Юрия Клена (Освальда Бурґардта) в мире украинского менталитета, необходимо рассматривать эту фигуру на фоне литературного процесса, не забывая об огромном влиянии на жизнь и творчество весомых фигур общественно-исторического фактора. Осмысливая особенности поэтического самовыражения Юрия Клена, следует сделать акцентацию на национально-культурной принадлежности художника и в качестве классической традиции в его мировоззрении, станет залогом более глубокого понимания специфики его мировосприятия и свитовидтворення. Немец по происхождению, воспитанный в строгом протестантском среде, находясь в сложном психолого-языковом окружении (чередование немецкого, русского, украинского языков в творческой деятельности), стал украинским поэтом. Читать далее →

Шевченко жертва Уже доброй традицией стало отмечать ежегодно в последней декаде мая многолюдный праздник «В семье вольной, новой», давно приобрело международный статус. Люди разных национальностей и стран обращают в такие дни и глаза, и сердца свои на Тарасову могилу в Каневе, чтобы причаститься большой духовной силы Кобзаревой, чтобы продолжить извечный диалог с гениальным поэтом и пророком. «Не забудьте помянуть / Добрым тихим словом ...» — этими простыми и проницательными строками из бессмертного «Завета» в века вписалось обращение 31-летнего Тараса Шевченко к своим соотечественникам из следующих поколений и времен. Для них пошел на многочисленные жертвы великий поэт и художник, с мыслью о свободных и достойных сыновей и дочерей новой Украины, с мечтой о свободе и незыблемость прав целых народов и человека. Дальнего от нас 1845 году, в когда писались пламенные строки «Завещания», больной певец еще не знал, выживет он или нет. Но главным, что его беспокоило в те мгновения, было положение бесправной и уничтоженной коварной и агрессивной Москвой Украины. Как сложится дальнейшая ее судьба? Ведь так хотелось Кобзарю увидеть ее «семьею большой», «семьею вольной, новой», то есть самодостаточным соборным государственным образованием. Без ссор и всяческих междоусобиц, без спеси и самоедства. Ведь Украинцы ничем не хуже других народов и не должны до конца жизни прозябать в кандалах. ...Болезнь отступила. И Т. Шевченко с новой энергией погрузился в дальнейшее творчество — любимую свою стихию. Мог бы еще в большей степени реализоваться как художник, писатель, мемуарист, публицист, критик ... Мог зажить счастливой беззаботной жизнью, найти себе верную спутницу по жребию и создать собственную семью, о которой так горячо всегда мечтал ... Но нет! Быть счастливым и самодовольно во времена всенародной скорби-трагедии для Т. Шевченко граничило бы с предательством, с отречением от главной цели жизни, с отступничеством от национальных идеалов. Читать далее →

Писатели родного края — Кучирка Михаил (село Чертовец Городенковского района) На культурно-художественной ниве очень заметной личностью в истории села Чертовец возникает Кучирка Михаил Иванович встает Кучирка Михаил Иванович. О нем говорят и пишут так: Библиограф, поэт и художник. Родился М. И. Кучирка 8 июня 1932 в селе Чертовец Городенковского района Ивано-Франковской обл. в семье известного в селе хозяева и новатора техника-механика, который в двадцатые-тридцатые годы двадцатого века сделал водяное колесо на потоке, которое давало электричество в дом и на хозяйство или очень удивил односельчан, которые впервые увидели электрическую лампочку. А потом сделал трактор, который обслуживал хозяйство, чем также удивил село. Был председателем читальни. К сожалению отец сорокалетним погиб в 1944 году. В войне и похоронен в Братской могиле в Литве, где упало много Чортовецьких. Мать, сплакана вдова, всю жизнь работала в колхозе. Военные и послевоенные действия наносили, как и всем крестьянам, очень тяжелые условия выжить. Малый Михаил сбегал босыми ногами Тутяркы, Могилы, Прокоповка, Свирчив. Бывал на Ладивци, Ставище и других известных мест села. Малым, еще в колхоз, должен был со старшей сестрой Натальей, обрабатывать поле, держать хозяйку. Окончил семилетку, а затем и среднюю школу в селе Учился в Ивано-Франковском фельдшерском училище, физкультурном техникуме, а закончил Черновицкий культурно-образовательный техникум. Впоследствии, уже в 1967 году. Закончил Киевский институт культы по профессии библиограф. В 1955 женился на лучшей девушкой Раисой которой сложилась хорошая, здоровая семья. Раиса Ивановна, по профессии медработник, всегда была другом и помощником на творческом пути Михаила Ивановича. Они родили и воспитали троих детей, а потом дождались внуков и правнуков. Семья Кучирко всегда была примером для других. Образа после окончания десятого класса был назначен на должность методиста Обертинская районного отдела культуры, как таковой, очень годился в культурно-образовательной работы. Читать далее →

Иван Карпенко-Карого (1845 — 1907) Важное место в истории духовной жизни украинского народа последних десятилетий XIX — нач. XX в. занимает творческая и общественная деятельность Ивана Карповича Тобилевича , драматурга, актера и режиссера украинского сцены, который выступал под псевдонимом Карпенко-Карого. Украинская драматургия своим развитием во многом обязана Ивану Карпенко-Карем. Ведь именно он вместе с Марком Кропивницким и Михаилом Старицким дал мощный толчок развитию украинского театра. Иван Карпович принадлежал к одной из тех славных украинских семей, силой духа которых питалась отечественная история. Его братья — сподвижники Николай Садовский и Панас Саксаганский, одаренные актеры, режиссеры, театральные антрепренеры. Их сестра Садовская-Берелотти — талантливая актриса и певица. Выбирая творческие псевдонимы, все они подчеркивали связь с семейным гнездом. И. К. Тобилевич родился 29 сентября 1845 в с. Арсенивци, бывшего Бобринецкого уезда на Херсонщине, в семье управляющего помещичьего имения. Официальное образование оборвалась после окончания Бобринецкой уездной школы в 1859 В четырнадцать лет приступил к канцелярской работы, в городке Малая Виска, а затем в городе Бобринце. Тогда же состоялись первые выступления на сцене в любительском театральном кружке. С 1865 по 1883 гг. Работал в Елисаветграде и ведет активную общественно-политическую и театральную деятельность. Читать далее →