Архив рубрики: Украинская проза

МАГИСТЕРСКАЯ РАБОТА Творчество Владимира Сосюры в контексте литературы Донбасса Содержание Введение Раздел 1. Характеристика прошлого и настоящего Донетчины с исторической, этносоциологических, языковой и геополитической точки зрения

  1. Историческая справка о регионе
  2. Етросоциологичний феномен Донбасса
  3. Украинский язык на Донбассе — актуальное состояние и ожидания
  4. Донецкая как часть сплошной украинской геопопитикы

Раздел 2 . Литературный процесс Донетчины 2.1 Очерк истории литературного процесса в регионе 2.2 Донетчина в древней литературе 2.3 Литературная жизнь Донбасса в XIX — нач. ХХ ст Раздел 3. Владимир Сосюра 3.1 «И все же я донецкий поэт ...» — Донбасс в творчестве В. Сосюры

  1. Особенности характера Владимира Сосюры и их выявление в его поэтическом творчестве
  2. В. Сосюра — защитник родной земли и языка

Выводы Библиография Введение и оговорок актуальности темы Думаю, что следующее освещение темы Донбасса с точки зрения истории, настоящего и его литературного процесса позволит детально и многосторонне ознакомиться с регионом , из которого происходил В. Сосюра и который занял особое место в его творчестве. Думаю также, что такой многосторонний обзор региональных вопросов позволит расширить спектр этой работы и ответить только на один вопрос (чем является Донбасс в творчестве В. Сосюры), но и на второе, то есть как родился и в чем заключается феномен Донбасса. Это второй вопрос очень важно не только из-за растущее в последнее время интерес к этому региону, но и потому, что ответ на него поможет в понимании творчества В. Сосюры, которой от региогальних параллелей не оторвать. Читать далее →

Причерноморья и племена, его заселяли, упоминает также готский историк Иордан, который является автором «Гетикы» написанной в середине УИ ст. Его произведение посвящено в основном племени Готов, однако вспоминает и другие племена центральной и восточной Европы, с которыми Готы в III-IV вв. Столкнулись, переходя в северное Причерноморье (т. е. Венедов, Ант и склавинов). За Иорданом племя Ант заселяло территорию между Днестром и Доном56. Историк пишет о них, что "после поражения герулов Германарих направил войско против венетов. Последние, хотя и достойные презрения из-за слабости оружия, однако мощные благодаря своей численности, пытались сначала давать отпор. Но ничего не стоит большое количество способных к войне, особенно в том случае, когда и Бог помогает и много вооруженных подступает. Эти венеты, как мы уже рассказывали в начале нашего изложения — именно при перечислении племен, — происходят от одного корня и сегодня известны под тремя именами: венетов, антов, склавинов. Хотя сейчас из-за наших грехов они бушуют повсеместно, но тогда все они подчинялись власти Германариха "57. Упоминания о географических реалиях Приазовья имеются также в древнегерманский героическом эпосе, отражение которого попали в древньонимецькои и англосаксонской литературы . Достопримечательности германского эпоса, которые пришли ло наших времен, связанные с событиями эпохи великого переселения народов. В результате целого ряда причин историческая основа у них очень видоизмененная, поскольку когда возникал германский эпос, в их сознании действительный факт и вымысел еще не отделялись. Более того, в устной песенной творчества события, факты и лица переосмысливались и героизувалися. Кроме того, памятники эти возникли в сутки язычества как устные произведения, а письменной форме получили уже после принятия христианства. Поэтому при записи подлежали обработке уже в христианском дуси58. Читать далее →

Причерноморья и племена, его заселяли, упоминает также готский историк Иордан, который является автором «Гетикы» написанной в середине УИ ст. Его произведение посвящено в основном племени Готов, однако вспоминает и другие племена центральной и восточной Европы, с которыми Готы в III-IV вв. Столкнулись, переходя в северное Причерноморье (т. е. Венедов, Ант и склавинов). За Иорданом племя Ант заселяло территорию между Днестром и Доном56. Историк пишет о них, что "после поражения герулов Германарих направил войско против венетов. Последние, хотя и достойные презрения из-за слабости оружия, однако мощные благодаря своей численности, пытались сначала давать отпор. Но ничего не стоит большое количество способных к войне, особенно в том случае, когда и Бог помогает и много вооруженных подступает. Эти венеты, как мы уже рассказывали в начале нашего изложения — именно при перечислении племен, — происходят от одного корня и сегодня известны под тремя именами: венетов, антов, склавинов. Хотя сейчас из-за наших грехов они бушуют повсеместно, но тогда все они подчинялись власти Германариха "57. Упоминания о географических реалиях Приазовья имеются также в древнегерманский героическом эпосе, отражение которого попали в древньонимецькои и англосаксонской литературы . Достопримечательности германского эпоса, которые пришли ло наших времен, связанные с событиями эпохи великого переселения народов. В результате целого ряда причин историческая основа у них очень видоизмененная, поскольку когда возникал германский эпос, в их сознании действительный факт и вымысел еще не отделялись. Более того, в устной песенной творчества события, факты и лица переосмысливались и героизувалися. Кроме того, памятники эти возникли в сутки язычества как устные произведения, а письменной форме получили уже после принятия христианства. Поэтому при записи подлежали обработке уже в христианском дуси58. Читать далее →

Николай Вороной сознательно определял себя в роли "пионера в украинской литературе, что, очевидно, было обусловлено и общей ... сознанием в европейской культуре ".В речи на юбилее, кроме благодарности за поздравления, поэт выразил надежду, что «наша нация, наш народ украинский войдет в ряды действительно культурных народов, пусть этот народ будет высоко моральный, гуманный благородный и духовно-красивый». Среди политических деятелей периода 1918—1919 гг., Которые прибыли на празднование творческой годовщины Николая Вороного, был и тогдашний атаман украинского войска С. Петлюра, который, по свидетельствам прессы, обратившись к художнику с поздравлениями, назвал его «атаманом писателей» и «атаманом духа», подчеркивая, что поэзии М. Вороного вдохновляют «людей оружия» к честному и устойчивого служения своему народу. Действительно, поэзия Николая Вороного не только обращала читателей к порывы в другие миры, но и вдохновляла их на гражданскую активность, способствовала пробуждению национального самосознания. Среди переводческой наследия художника всеобщего признания получили переводы «Интернационала», «Марсельезы», «Варшавянки». Широко известны его социально-патриотические произведения «Край мой родной», «На Тарасовой панихиде», «Ты не моя» (эту поэзию Г. Вервес называет своего рода прототипом стихотворения В. Сосюры «Любите Украину»). М. Вороном принадлежат сатирико-критические циклы «Patriotica», «осокоря». На музыку были положены его стихотворение «За Украину», которая стала популярным маршем. Накануне двадцатипятилетнего юбилея творческой деятельности газета «Трибуна» опубликовала новое произведение М. Вороного «Когда ты любишь родной край», который получил широкую огласку, и, в частности, за который Петлюра выразил поэту на его празднике искреннюю благодарность. Читать далее →

На тридцатипятилетний юбилей творчества Николая Вороного прозвучало приветствие от Государственного драматического театра имени Ивана Франко, в котором работники чествовали художника "как одного из первых, что звали украинский театр от примитивного этнографизма к новым общечеловеческих творческих высотам. В этой области мы искренне уважаем Вас не только как теоретика и выдающегося критика, но и как одного из старших наших товарищей по строительству нового театра ". Новаторство Николая Вороного в развитии нового украинского театра отмечал и коллектив театра имени Коцюбинского в приветственной телеграмме: «Случаю тридцятипьятириччя Вашего юбилея горячо приветствуем новатора художественной украинской поэзии Большим уважением отмечаем широкую общественную педагогическую деятельность области театрального искусства». Новаторство Николая Вороного в сфере поэтического, театрального, литературного искусства отмечали такие важные учреждения и заведения как издательство «Колокол», редакции газет «Трибуна», «Новый совет», Украинская литературно-художественное общество, Полтавский институт народного образования, Научное общество имени Шевченко во Львове и многие другие. Читать далее →

Николай Вороной сознательно определял себя в роли "пионера в украинской литературе, что, очевидно, было обусловлено и общей ... сознанием в европейской культуре ".В речи на юбилее, кроме благодарности за поздравления, поэт выразил надежду, что «наша нация, наш народ украинский войдет в ряды действительно культурных народов, пусть этот народ будет высоко моральный, гуманный благородный и духовно-красивый». Среди политических деятелей периода 1918—1919 гг., Которые прибыли на празднование творческой годовщины Николая Вороного, был и тогдашний атаман украинского войска С. Петлюра, который, по свидетельствам прессы, обратившись к художнику с поздравлениями, назвал его «атаманом писателей» и «атаманом духа», подчеркивая, что поэзии М. Вороного вдохновляют «людей оружия» к честному и устойчивого служения своему народу. Действительно, поэзия Николая Вороного не только обращала читателей к порывы в другие миры, но и вдохновляла их на гражданскую активность, способствовала пробуждению национального самосознания. Среди переводческой наследия художника всеобщего признания получили переводы «Интернационала», «Марсельезы», «Варшавянки». Широко известны его социально-патриотические произведения «Край мой родной», «На Тарасовой панихиде», «Ты не моя» (эту поэзию Г. Вервес называет своего рода прототипом стихотворения В. Сосюры «Любите Украину»). М. Вороном принадлежат сатирико-критические циклы «Patriotica», «осокоря». На музыку были положены его стихотворение «За Украину», которая стала популярным маршем. Накануне двадцатипятилетнего юбилея творческой деятельности газета «Трибуна» опубликовала новое произведение М. Вороного «Когда ты любишь родной край», который получил широкую огласку, и, в частности, за который Петлюра выразил поэту на его празднике искреннюю благодарность. Читать далее →

"Там на берегу трава о любви шепчет ... Волна серебром выиграл Накал глаза ... Эй, поля, вы, поля, Звезды над рекой ... Видно шахты издали, Мы в лодке с тобой. "115 Так как я упомянул выше, любовь к родному краю, то есть Донбасса и соотечественников, словно красной нитью проходит через всю творчество поэта. Читать далее →

„ Город «как целостный художественный образ в прозе Юрия Щербака (роман „ Причины и последствия») Мотивы города в творчестве Юрия Щербака составляют интересную и малоисследованную страницу украинской литературы второй половины ХХ века. Особый интерес литературоведов вызывает раскрыта в его произведениях „ тема города ", которая на сегодняшний день является актуальной в украинской и мировой литературе. Это объясняется тем, что урбанистические процессы проникают во все сферы социальных отношений, влияющих на их формирование и вызывают множество проблем. В произведениях современных украинских писателей недостаточно раскрыта сущность закономерностей возникновения и развития мегаполисов — чаще всего они выступают лишь фоном, на фоне которого происходят определенные события. Итак, цель нашего исследования: выяснить стремление писателя „ сознательно «воспроизвести смысл городской жизни со всеми его противоречиями, взаимовлияния между обществом и урбанизированным средой на примере романа Ю. Щербака» Причины и последствия ". Попытки исследовать творчество Юрия Щербака сделали Игорь Кравченко в статье „ Гений города "Михаил Слабошпицкий „ Один из маленькой футбольной команды «, Зина Березовская &bdquo, Юрий Щербак: писатель города». Однако, аналитические исследования романа Юрия Щербака „ Причины и последствия "с точки зрения развития украинской прозаической урбанистики, к сожалению, отсутствуют. Научная новизна нашего исследования заключается в выяснении проблем взаимодействия и воздействия урбанизированной среды на развитие общества в целом и определении места человека в нем во время анализа произведения «Причины и последствия» Юрия Щербака. В романе „ Причины и последствия "заложен большой потенциал для изучения и анализа проблем города ХХ века. Читать далее →

поэтов, взгляды которых не соглашались с взглядами партии. Примером таких действий может служить стихотворение «Мы придем и туда», который написан в ненавистном тоне против Спиридона Черкасенко. Писания стихов на партийный заказ, под отдельные «директивы», лишило В. Сосюры места на поэтических вершинах. Критики начинают говорить о творческом кризисе поэта. Однако, все-таки на него продолжала работать советская критика, одновременно требуя преодоления новых задач. Политические требования к поэтам вообще и к В. Сосюры частности особенно возросли после первого съезда пролетарских писателей, который состоялся в 1927 году с присутствием представителей ЦК КП (б) У. В это время психологическое состояние поэта ухудшается. Он начинает отстраняться от людей, даже живя ради того в других городах. Насильственная настойчивость переориентации поэта осуществлялась с помощью таких средств, как политическое давление и причинение чувство страха за свою жизнь. Строки, написанные поэтом, отражают состояние его психики настолько четко, что все комментарии излишни: "Станция. Ивы. Тополя. Поле. Река. Туманы. Падают листья в-рока В сны. Мертво кругом. Безнадежность. Напрасно я чуда зову. Только фуражку краснеет Агента Д. П.У. "133 Как ни странно, страх за собственную жизнь приводит человека к безнравственных поступков и имеет очень плохое влияние на личность. Не иначе было с В. Сосюра, особенно из-за растущей наглость тогдашних спецслужб. Почувствовав слабину характера поэта, они начинают его преследовать. ЧК начинает все осторожнее следить за поэтом и его творчеством. Особенность трагедии В. Сосюры заключалась в том, что для выполнения партзамовлень, он был вынужден отказаться от себя, каким он был в молодости. Читать далее →

2. Познавательная функция. Литература познает мир эмоционально-рационально в форме конкретно-чувственных образов (символов). Такие сочетания эмоционально-интуитивного и рационального, конкретно-чувственного и обобщенного позволяют произведения массовой литературы познавать материальную действительность. 3. Игровая функция. В произведениях массовой литературы игровой дух оказывается в искусственной, упорядоченной по отдельным правилам ритмизации языка, в умышленном сокрытии смысла, в искусственности и красоте построения фразы. В любом произведении массовой литературы писатель сознательно или бессознательно имеет целью создать такое напряжение, которая „ очаровала "читателя, держала его в восторге. Чтобы передавая напряжение читателю, писатель обычно кладет в основу своего произведения ситуацию борьбы и любви. В подавляющем большинстве случаев центральной темой является спор — задача, которую герой должен выполнить, испытания, которые ему нужно пройти, препоны, герой должен преодолеть. Другая группа тем, которые вызывают напряжение, основывается на сокрытии личности героя. Он выступает инкогнито за того, что сознательно скрывает свою сущность. С помощью условной теоретической модели массовой литературы, как мы убеждены, можно расширить перечень функций, которые могут быть присущи произведения массовой литературы. Как многофункциональная система произведение подчинен четкой иерархии. Чтение произведений с соответствующим текстом предусматривает культурное насыщение личности социокультурными ценностями. Читать далее →