Дипломная работа на тему „ Петрии и долбит щуки "И. Франко — фольклорно-этнографический роман Содержание Введение И. Специфика жанровой природы романа Ивана Франко „ Петрии и Довбущуки " 1.1. &Bdquo; Петрии и Довбущуки "как фольклорно-этнографический роман. 1.2. Приметы авантюрно-приключенческого романа в жанровой генезисе произведения. 1.3. &Bdquo; Петрии и Довбущуки «: готический роман в истории украинской литературы. ИИ. Художественные основы композиционной организации романа Ивана Франко „ Петрии и Довбущуки». 2.1. Легенда о сокровищах Олексы Довбуша как сюжетная основа романа. 2.2. Особенности художественного моделирования образов персонажей в произведении. 2.3. Художественное воплощение гуцульского мира в романе „ Петрии и Довбущуки " Выводы. Список использованной литературы.

    1. Тема: „ Петрии и Довбущуки "И. Франко — фольклорно этнографический роман .
Роман „ Петрии и Довбущуки «впервые напечатан в журнале „ Друг» 1875. (Под псевдонимом Джедталик).
оборудование везы ценится
&Bdquo; Друг "- литературно-научный журнал-двухнедельник. Выходил во Львове в 1874—1877р. сначала должен „ москвофильский "направление. С приходом в его редакцию И. Франко и М. Павличка (1876.) &Bdquo; Друг "стал органом демократической молодежи. Произведение имело две редакции. Первая редакция написана в 1875—1876р. и тогда же напечатана в журнале. В этой редакции роман состоит из трех частей и имеет 41 раздел. Отдельным изданием первая редакция произведения вышла в 1932г. в харьковском издательстве „ Движение "под названием Иван Франко. Петрии и Довбущуки. Роман. Второе издание первой редакции. В 1909—1912рр. И. Франко создал новую редакцию, которая значительно отличается от предыдущей. Он сократил произведение (в новой редакции он состоит из двух частей), значительно изменил фабулу, дал иную трактовку отдельным событиям и персонажам, внес многочисленные лингвостилистические поправки. Сравнивая два варианта произведения, становится понятно, что в первом события развиваются более драматично, воспринимаются более эмоционально. Здесь много страданий, переживаний, жестокости для достижения своей цели. Читатель проходит вместе с героями романа их тяжелыми жизненными дорогами. Ему становятся понятными их поступки, душевные мытарства, запоздалые прозрения, раскаяние. Различается произведение тем, что во втором варианте старая Аграфена предвидя то нехорошо, что затеяли Ленько с Сенькой, помогает Олеси (любимой девушке Андрея Петрии). Она переодевается, набрасывает большую красную платок на голову и идет навстречу с ребятами. Те, НЕ заподозрив ничего, набрасываются на женщину, закрывают ей рот и тянут в лес. Здесь и раскрывается обман. Так Аграфена спасла Олесю от беды. А в первом варианте произведения Олеся, поверив обмана, погибает. Дальше во втором — старый Петрий позволил Довбущуки жить в доме, когда тот вернулся из тюрьмы, тогда как в первом — Петр не поверил ему, не поверил что Довбуш пришел с примирением. Во втором варианте — во время венчания Андрея с девушкой Краливською, Сенько Довбущуки наугад стреляет в свадебных гостей, пуля попадает в мать Краливськои, хотя была рассчитана на старого Петрии. Этого эпизода в первой редакции нет. С другой вариант нам становится известно, что раввин, узнав о происхождении Исаака Бляйберга, наказал его: из него поиздевались, забросали его грязью, посадили на подводу и повезли неизвестно куда. А в первом варианте — Исаак остается жив, узнает, что он сын Олексы Довбуша и принимает крещение. Различаются две редакции произведения тем, что во второй — Ленько Довбущуки таки решил еще поискать Довбуша сокровища. Узнав, что его отец проживает в доме Петрии, навестил отца и тем самым хорошо разглядел двор Петрии. Ночью Петрии убил. И заканчивается второй вариант размышлениями о смерти: кто убил старого Петрии — об этом не было сомнения (Ленько Довбущуки. Его отец Алексей Довбущуки, узнав об этом, тяжело заболел. И хотя его никто не выгонял из Петриев дома, ему не хотелось есть, ни жить, и через несколько недель он умер. Со временем пришло сообщение из Львовской тюрьмы, что умер Демко Довбущуки. Первая редакция на окончании несет информацию о встрече Андрия товарищей во Львове, и саму встречу Андрея с женой дозе, которая когда-то покинула его. 1913 вторая редакция произведения вышла отдельной книгой средства „ Библиотеки для молодежи "в Черновцах. Сам автор писал, что это была первая его работа, написанная в студенческие годы и напечатана в мало распространенном журнале, мало произведенной языке и менее произведенным этимологической правописанием. Тогда она не привлекла к себе ничьего внимания. Зная недостатки произведения, Франко и не думал перепечатывать его. Но профессор Василий Симович из Черновцов попросил у него разрешения перепечатать роман в издаваемой им „ Библиотеке для молодежи ". Тогда Франко взялся исправить текст „ Впереди всего надо было делать много сокращений, выбрасывать много лишних описаний, ситуаций, призывов к читателю, лирических уступов. Получилось с сего, что некоторые разделы надо переделать совсем заново, другие пропускать, всю композицию значительно упроститы и наконец отбросить целую „ Третью часть ", которая является рядом сцен, без которых может обойтись произведение, доведенный до конца второй части. Все действие положена в пятидесятые годы прошлого века, но тем не менее некоторые эпизоды происходят в XVIII в. (Первые главы), и это было повести в тогдашнем галицко-руским литературе. Здесь возбуждено и изображены живыми сценами такие общественные явления, как вражду между двумя семьями, опришкивство XVIII века. и разбой половины XIX в., монастырская жизнь, конокрадство, побег заключенного ... » События происходят в середине XIX в. Однако в отдельных разделах, автор уходит во времена, когда действовал бесстрашный народный герой. Перед читателем предстает отважный Олекса. Он чувствует „ сильную ненависть к обидчикам русского народа ", не боится шляхетских войск, уверен в своей победе и до конца ведет решительную борьбу с тем, кто угнетает народ. Довбуш изображен в двух планах — реалистическом и романтическом, и изображается человеком честным, революционная деятельность которой является выражением социальной борьбы угнетенных. Однако в качестве активного мстителя за народные несправедливости он выступает лишь в тех частях произведения, действие которых происходило в середине ХVIII ст. И. Франко часто говорит о Довбуша, „ когда капитана повстанцев, которого, по словам самого Алексея „ боль и ненависть направили «на путь опришкивства». Писатель стремился показать опришкивский движение таким, каким он был на самом деле, в полном соответствии с исторической правды, без фантастических украшений. Движение повстанцев привлекал пристальное внимание Ивана Франко. Он расценивал опришкивство, как единственно возможную по тем временам форму социальной борьбы населения Западной Украины, основательно изучал крестьянские движения в Галичине. Разумеется, он не мог обойти опришкивство и центральной его фигуры — Олексы Довбуша. Писатель обращался к богатейших источников народного творчества и пришел к выводу, что песня стоит так близко к фактической основы, чем произведения некоторых историков и этнографов того времени. Глубокое изучение народных песен и преданий о повстанцев убедила его в исторической достоверности опришкивского фольклора, поэтому Опришковская тематика занимала видное место в публицистической и особенно художественном творчестве Франко.

Комментарии запрещены.

Навигация по записям