Исследуя импрессионизм в украинской литературе конца XIX — нач. ХХ в. Ю. Кузнецов указывает на синтез различных искусств в литературном произведении «как одно из проявлений яркого и важного процесса модернизации художественной литературы, возникший в результате мировоззренческих перемен». Для определения жанра миниатюрного прозаического произведения, в котором оказывается «тенденция к синтезу искусств», исследователь предлагает использовать термин «синтетическая новелла». Считаем, что именно этот срок является наиболее подходящим для характеристики творчества В. Стефаника, который использовал такие художественные приемы как ракурс, монтаж, ритм, пластика и т. д., свойственные живописи, музыке, скульптуре. О творчестве Мопассана, то скорее можно говорить только об использовании им живописи, другие художественные приемы ему не свойственны, они наблюдаются именно в конце XIX — нач ... ХХ в. в творчестве новеллистов разных стран, в том числе у Джека Лондона, А. Чехова и др ... Итак, импрессионистскую стилевую тенденцию можем считать еще одной общей типологической чертой новеллистики Ги де Мопассан и В. Стефаника. Однако, если творческий метод французского автора развивался в рамках реализма с элементами импрессионизма, в чем заключается его новаторское значение, то в Стефаника импрессионистическая манера оказывается только частью стиля, в котором проявляется еще и углубленный психологизм, символизм и ассоциативность, натурализм на грани экспрессионизма . Поэтому художественно-эстетический метод украинского художника не можем втиснуть в одну стилевую систему. В этом и заключается характерное отличие творческого наследия В. Стефаника от новеллистики французского писателя. Однако оба автора, каждый по-своему, обогатили свои национальные, а в то же время и мировое изящной словесности.
https://moreindian.com/actress/top-5-luxurious-bollywood-actresses/
Литература:

  1. Волошина Л. Стефаник и Мопассан. (К вопросу о самобытности стиля В. Стефаника). — В кн ...: стефаникивского чтения. — Вып.1 — Ивано-Франковск, 1990
  2. Гресько М. Произведения Ги де Мопассана в переводах и критике на Украине (1883—1960). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — Львов, 1962.
  3. Долинин Ю. Жизнь и творчество Мапассана. — М., 1968.
  4. Денисюк И. Развитие украинской малой прозы XIX — нач. ХХ в. — К., 1988.
  5. Дюришин Д. Теория сравнительного изучения литературу. — М., 1979.
  6. Кузнецов Ю. Импрессионизм в украинской прозе конца XIX — нач. ХХ в. — М., 1995.
  7. Литературоведческий словарь-справочник — М., 1997.
  8. Матвиишин В. Украинский-французские литературные связи XIX — нач. ХХ ст ... — Львов, 1989.
  9. Мелетинский Е. Историческая поэтика новеллы. — М., 1990.
  10. Мопассан Г. Сочинения: В 2-х томах. — К., 1990.
  11. Пащенко В. Ги де Мопассан. Жизнь и творчество. — К., 1986.
  12. Помирко Р. Признание Жинет Максимович // Октябрь, 1981. — №9. — С.141-143.
  13. Рудницкий М. Творческий путь В. Стефаника // Советский Львов. — 1946. — № 5-6. — С.46.
  14. Рудницкий М. От Мирного до Хвылевого. — Львов, 1936.
  15. Василий Стефаник — художник слова. — Ивано-Франковск, 1997.
  16. Стефаник В. Сочинения. — К., 1971.
  17. Франко И. Собрание сочинений в 50-ти т. — Т.41. — К., 1984.

Комментарии запрещены.

Навигация по записям