После провала одной из операций Народный комиссар внутренних дел СССР приказом от 20 мая 1945 устанавливает окончательный срок добровольной явки участников банд &mdash ; 20 июля 22 (всего за 1945 — 1949 годы было объявлено четыре подобных «окончательных» сроки), а 24 июля Политбюро ЦК КП (б) У принимает постановление «О ликвидации остатков банд украинского-германских националистов в западных областях УССР» с подробными указаниями о организацию борьбы. В частности, было приказано: "До 1 августа разработать по каждому району и области конкретные планы полной ликвидации каждой бандитской группы отдельно; начальникам областных управлений НКВД, командующим пограничных и внутренних войск НКВД создать специальные военные группы, во главе которых поставить лучших командиров и полит-работников . Перед каждой такой группой поставить конкретную задачу преследовать банду ... не позднее 1 августа представить ЦК КП (б) В планы ликвидации ... Обкомы КП (б) У каждые две недели обязаны сообщать ЦК КП (б) У о результатах операций по каждой банде отдельно ... Расширить сеть нашей агентуры. ... Установить в каждом гарнизоне район несения патрульной службы ...Выявлять бандитов и их пособников ... на собрании в населенных пунктах или индивидуально предупредить подозреваемых в помощи бандам (кулаков, торговцев и др.), Что если в этом населенном пункте произойдет какое злодеяние, то они будут немедленно арестованы и осуждены, а их семь 'й будут высланы; разъяснить на собрании крестьян о причинах таких репрессий ... систематически проводить митинги и собрания, беседы и читки, на которых разъяснять политические и хозяйственные задачи, которые стоят перед нашей страной ... выдел идти на всех предприятиях и в селах агитаторов ..., чтобы агитаторы систематически проводили читка газет ... «23. С окончанием второй мировой войны советская власть получила возможность бросить на подавление сопротивления значительные силы. В частности, были использованы некоторые части КА, возвращавшиеся после разгрома Германии. Ситуация, которая сложилась в Западной В стране, угрожала сорвать намеченные на начало 1946 выборы в Верховный Совет СССР, что стало бы для империи недопустимо скандальным прецедентом. Все это ознаменовало начало второго этапа наступления на ОУН — УПА. Уже 27 ноября 1945 вышла очередная секретное постановление ЦК КП (б) У «О дополнительных мерах борьбы с Украинской-немецкими националистами в западных областях УССР», которая, в частности, предписывала: "Для дезориентации применять практику вызова работниками органов НКВСта НКГБ для беседы большого количества жителей ... искусственно создавать условия для вызова нападения бандитов. В течение месяца декабря сделать тщательную очистку от бандитского элемента населенных пунктов, прилегающих к промышленным объектам и городов в радиусе не менее 15 километров, а также к железных и автомобильных дорог не менее чем в 10 километровой зоне "24. Со своей стороны, Организация украинских националистов действительно поставила цель сорвать проведение советских выборов. Осенью 1945 года УПА провела несколько пропагандистских рейдов по территории Украины, в ходе которых организовывались митинги, раздавалась пропагандистская литература антисоветского толка и тому подобное. Естественно, не обошлось без вооруженных столкновений с большевиками, особенно 10 февраля 1946 — в день выборов, которые, однако, сорвать не удалось. Советское руководство должным подготовилось к проведению выборов, сконцетрувавшы в регионе значительные военные силы. В январе 1946 года решением Кремля населенные пункты Житомирской, Каменец-Подильсоки, Тернополь-ской, Дрогобычской и Закарпатской областей были блокированы войсками Прикарпатского и Львовского военных округов, украинском и Закарпатского пограничных округов и Украинского округа внутренних войск НКВС. У каждом селе были размещены военные гарнизоны от 25 до 100 человек и введено «особое состояние». Жителям было запрещено выходить из домов в темное время, всех, кто нарушал приказ, заарешто-вували или расстреливали на месте. Задавшись целью обеспечить стопроцентную явку на избирательные пункты, власть устраивала местному населению настоящий террор, который впоследствии вызвал протесты даже в прокуратуре СССР. После выборов военные гарнизоны были выведены из сел. Однако период относительного облегчения был непродолжительным. Уже в мае — июне 1946 года вновь была установлена широкая сеть военных гарнизонов, введена блокада и продолжено активное «прочесьивание» лесов Волыни и предгорья Карпат. Чтобы запугать западных украинском и разорвать их связь с В ПА, советский режим усилил репрессии против гражданского населения, в частности — выселения украинском в восточные области СССР. Это средство большевики практиковали и раньше, однако именно с 1946 года это в-достигло масштабов национального геноцида. «Семьи бандитов и замеченных в помощи бандитам» выселялись целыми селами. Всего в 1946 — 1949 годах в Сибирь и Казахстан было депортировано около 500000 человек. 1946 общие потери, которые понесла УПА в результате боевых действий, составляли около 40%.Поэтому правления армии пришло к решению о постепенном демобилизации ее соединений и переход в подпольную сеть ОУН, что позволило сохранить главные силы еще целое десятилетие. Однако московское правительство оставался недовольным ситуацией, сложившейся в Украине с национальным вопросом. В июля 1946 года ЦК ВКП (б) обвинил украинских коммунистов в том, «что они не уделяют должного внимания подбору кадров и их политико-идеолого-ской подготовки в науке, литературе и искусстве ... где существует враждебная буржуазно-националистическая идеология». А 3 марта 1947 Пленум ЦК КП (б) У на должность первого секретаря ЦК избрал вместо Хрущева Л. Кагановича, специально присланного из Москвы.

А мы собрали свою лошадь — одну, имевших запрягли телегу, сложили детей, постель, некоторые необходимые вещи, продукты, я забрал корову за шнурок, с мамой босиком поплелись из родного села, обливаясь горькими слезами, в направлении Перемышля. Сердце разрывалось от боли, гнев и сострадание сжимали грудь. Читать далее →

В той части „ Предисловия «, которую И. Франко сократил во втором издании „ Ильйонянкы» 5, он писал следующее: «Да уже по выданным пятерых предыдущих томов насобирало ся несколько новых материялив публикованих то в „ Киевской Старинh», то в „ Литературно-научный вестник ". Те нововиднайдених произведения, дали то с автоґрафив Руданского, что было пропущено с рижних причин в четырех первых томах, слишком некоторые Ричи давно печатные, а невтяжени в доси выданные тома (отрывки перевода „ Демона «Лермонтова и отрывок перевода „ Енеянкы» Вергилия, оба печатные в далеком „ правда «) несколько писем печатных в „ Зари» 1884 должны войти в состав осьмого тома, который будет выдан, скоро наберет ся столь материала чтобы заполнить том. Надеемся, что это станет ся вскоре ". Как видим, этого не произошло ни к переизданию собрание сочинений С. Руданского, что завершилось до 1912, ни позже. Порядковое сверки основного текста обоих изданий свидетельствует, что он абсолютно идентичен, а, следовательно, напечатанный из старых форм. Никаких улучшений текста И. Франко не вносил, и мог ли он это делать, когда готовил переиздание во время своей немощи? Учитывая тогдашний способ печати, удивляются, как бывший директор типографии НОШ К. Беднарский умел хранить долгое время отлитые формы для высокой печати этой книги. И еще один вывод: без сомнения, издание произведений С. Руданского, которое готовили к печати М. Комар, А. Крымский, Василий Лукич (В. Левицкий) и И. Франко, — самый авторитетный. Читать далее →

  1. Б. Яценко, „ Несколько о методах исследования Велесовой книги «
  2. „ Велесова книга» в переводе Б. И. Яценко, Ужгород-Киев,
  3. М. Грушевский, „ История украинской литературы «
  4. Летопись „ Битва кальцием» в: История Украины в документах и материалах. &Mdash; Т. 1. — С. 154 — 157.
  1. «Слово о полку Игореве» в: Энциклопедия «Украинский язык»
  2. В. Перетц, «Слово о полку Игореве — памятник феодальной Украины-Руси ХИИ возраста», Киев 1926
  3. «Слово о полку Игореве» в: «Энциклопедия украиноведения» Т. 8
  4. Б. Яценко, «Слово о полку Игореве» и его время »
  5. " Слово о полку Игореве »
  6. М. Грушевский . "История украинской литературы. Читать далее →

Герои Хемингуэя не пытаются формулировать какие философские, моральные или политические выводы. Эти люди не анализируют обстоятельства жизни, а действуют в них. Они избегают размышлений или обобщений, не любят высказывать свои аргументы даже по тем вопросам, которые их волнуют. За маской спокойствия, безразличия, тем шутки часто скрытые боль, тревога, недовольство и страдания. Читать далее →

Типологические доминанты и критерии массовой литературы в западноевропейском литературе XIX века Признаком литературного процесса нашего времени является то неоспоримый факт, что массовая Литература доминирует над классикой и современными произведениями эпического, социально-философского плана — по тиражам, читательским спросом, жанровым разнообразием, непринужденным, а отчасти и оригинальным сюжетом и нарративность. Внимание исследователей все больше привлекает тенденция к некоторому синкретизма, слияния массовой и серьезной литературы. Одной из первых и очевидных признаков массовой литературы является плодотворность авторского активе — романы, а иногда и более в год. Тогда под категорию массовой литературы подпадают даже такие писатели „ высокой "литературы как Айрис Мердок, Ирвинг Стоун, Франсуа Мориак, Маргарет Дребл. Читать далее →

„ Город «как целостный художественный образ в прозе Юрия Щербака (роман „ Причины и последствия») Мотивы города в творчестве Юрия Щербака составляют интересную и малоисследованную страницу украинской литературы второй половины ХХ века. Особый интерес литературоведов вызывает раскрыта в его произведениях „ тема города ", которая на сегодняшний день является актуальной в украинской и мировой литературе. Это объясняется тем, что урбанистические процессы проникают во все сферы социальных отношений, влияющих на их формирование и вызывают множество проблем. Читать далее →

печатают. Осенью 1954 освободили из лагеря Марию Гавриловну, которая впоследствии вернулась в Киев. Она приехала из лагеря совсем другим человеком, чем была раньше. Читать далее →

Ги де Мопассан и Василий Стефаник: общее и отличное Украинские исследователи мировой новеллистики, анализируя прозу малого жанра конца XIX — начала ХХ в., уже не раз ставили имена Ги де Мопассана и Василия Стефаника рядом, с одной стороны, указывая на ученичество украинского мастера слова в своего французского предшественника (М. Гресько), а с другой, отмечая их сходство в мироощущении, а именно типологическое родство в тематическом изображении жизни простых людей (Л. Волошина, В. Матвиишин). Однако жанровое своеобразие и тематически композиционное обработки подобных сюжетов указывают прежде всего на существенное различие творческой манеры обоих художников. Поэтому возникает потребность в более детальном сравнительно-типологическом изучении данного вопроса, целью которого является не констатация «первенства» того или иного писателя, не доказательство «превосходства» одного над другим, а понимание как общего, так и специфически самобытного в их творчестве. «Если изучение сходства, аналогии, — пишет словацкий исследователь Д. Дюришин, — способствует выяснению общих закономерностей литературного развития, то изучение различий дает очень важные факты для установления специфических особенностей литературных явлений и процессов, для раскрытия примет своеобразия, самобытности». Бурные изменения, связанные с эволюцией в общественной жизни, привели в конце XIX в. к изменению иерархии жанров. Если ранее признанные писатели (во французской литературе — Гюго, Ф. Стендаль, О. Бальзак, Э. Золя; в украинском — Нечуй-Левицкий, Панас Мирный и др.) Писали большие романы, которые считались «высоким» жанром , то теперь романы создаются второстепенными авторами, а талантливая молодежь обращается к малым эпических жанров, которые оказались более адекватными ритму времени и их собственным творческим интересам. "Новелла, — писал И. Франко, — наиболее универсальный и свободный род литературы ... В новелле легче автору выявить самые разные стороны своего таланта, блеснуть иронией, растрогать нас воздействием сконцентрированного чувств, очаровать искусной форме ". И если во французской литературе слава непревзойденного новеллиста принадлежит Мопассану, то в украинской литературе среди талантливой галицкой молодежи конца XIX в. критики выделяют имя В. Стефаника. Значение творчества Ги де Мопассана и Василия Стефаника заключается в новаторском характере их новеллистики, что прокладывала новые пути в литературе и способствовала жанровом разнообразия. Однако каждая национальная литература имеет свои специфические проблемы жанровой типологии, для решения которых учитываются национальные и исторические традиции и опыт литературы других народов. Общим признаком произведений с новеллистического тенденцией является изображение одного события с неожиданной концовкой, сконденсированной и яркой действием. Одним из источников французской новеллы были народные сказания типа фабльо, часто комического, веселого, а иногда просто анекдотический характер, а также сказки с их фантастической и морализаторской тенденцией. И в конце XIX века, как отмечает российский исследователь Е. Мелетинский, "из новеллы исчезает традиционный авантюрный элемент и исключительное остается в рамках быта и повседневности, засвитлюючы эту обыденность новым светом, находя в ее глубине, или в глубине порождаемой этой обыденностью психологии, несколько впечатляюще ". По мнению российского исследователя Данилин, Мопассан является основателем психологической новелл и и одновременно безупречным создателем образцов этого жанра. Заслуга французского новеллиста заключается в том, что он вернулся к национальным первоисточникам, отбросив анекдотический характер фабльо и фантастический элемент сказок. Ученик Флобера, непревзойденного стилиста, Мопассан особенно требовательно относился к слову, добивался четкости, лапидарности стиля, спрессованности и точности мыслей. Это позволило ему создать стройную, лаконичную новеллу, глубоко психологическую, актуальную и правдивую. Однако французские литературоведы в определении жанра произведений Мопассана, «короля новеллы», используют термин «contes et nouvelles» (сказки и рассказы). И Денисюк объясняет это неразберихой в жанровой теории, царящей во Франции, которая различает два классических подвиды романа: contes et nouvelles, считая их романами в миниатюре. Если рассматривать новеллы Мопассана с точки зрения отечественных исследователей литературы, учитывая современное определение новеллы, которое подает Литературоведческий словарь-справочник (К., 1997), то можем считать французского автора классическим мастером этого жанра. Ведь новеллистическая тенденция, и небольшой объем, и преимущество сюжетной однолинейности, обусловлена сведением к минимуму количества персонажей, — все это присуще малой прозе Мопассана. Но наиболее характерной особенностью является четко сформирован композиционный канон новеллы, то есть наличие строгой и свернутой композиции (мотивирована завязка, кульминация-пуант, непредусмотрительная развязка) с ярко выраженным композиционным центром (переломный момент в сюжете, кульминационный пункт действия, контраст или параллелизм сюжетных мотивов). Таковы, например, новеллы Мопассана «Симона отец», «Завещание», «Пленные», «Бродяга» и другие. Совсем противоположное явление наблюдаем в архитектонике новелл В. Стефаника. В жанровом аспекте малую прозу украинского мастера слова можно назвать новеллами лишь условно. Автор в своей прозе часто избегает традиционной для классической новеллы построения, все же принимая при этом за основу произведения событие чрезвычайно исключительную. Так, например, в новелле «Новость» новеллистический элемент (необычное, исключительное — убийство дочери) перемещается на начало произведения, а развитие сюжета переключается на исследование социально-психологических причин и обстоятельств поступка героя. Многие другие произведения Стефаника хотя и не содержат в себе таких, подобных «Новости» сюжетов, также завершаются ни неожиданно, а закономерно. Особенно это характерно для произведений, написанных по принципам драматургически-сценической композиции, как «Вор», «Набожная» и другие. Новелла «Вор» начинается как бы «изнутри». Уже первая фраза указывает на определенную продолжительность действия "Посреди комнаты стояли два дюжих Моцни мужики. Рубашки на них рваные, лица покровавлени ". Однако читатель легко может домыслить, представить, что было раньше. Таким образом, ликвидировано предысторию, завязку, описания, существенные события и детали, а новеллистическое напряжение составляет раскрытия психологии главных героев в драматической, даже трагической ситуации. Поэтому и концовка новеллы закономерна — вор должен умереть, то есть быть наказан за совершенное им вину. Как видим, в отличие Мопассану, автор полностью отходит от традиционной, канонизированной построения сюжета новелл с их поворотными пунктами, пуанты и непредусмотрительностью развязки. Стефаник не ищет новеллистической конечности, не ставит цель поразить читателя неожиданностью, его больше интересует поведенческая структура индивидуума, переживает душевное смятение от хаоса мира, фатализм обреченности человека.

Не судилось нам с тобой Давления теплого руки. Что ты смотришь с печалью На попраны цветка? "166 Обстоятельства еще более ухудшались — во время одного из очередных приступов ярости Мария Гавриловна порвала рукописи со стихами поэта. Читать далее →