Вот что пишет о переселении Огрызло М. С .: "Жили мы в небольшом красивом городке Любачев. Хотя жилось трудно, но спокойно. . . В памяти навсегда останется тот майское утро. Пришли вооруженные польские солдаты и закричали, чтобы за 2:00 и духа нашего не было в доме. Мама запрягла лошадь и могла за 2:00 собрать, то и бросила на подводу, привязала корову, на руки взяла моего брата (ему было 2 месяца), и так мы поехали на железнодорожную станцию, которая была от нашего дома за каких 200 -300 метров. Там, окружены солдатами, под открытым небом, мы жили до двух недель. Ждали эшелона. Видели мы со двора дома — люди растягивают разные вещи, все наше добро. В вагон нас буквально напихали вместе со скотом. Ехали мы несколько дней. И хотя у нас было направление в Львовскую область, нас завезли в Тернопольскую. Сбросили в поле. И так сбылись наши «заветные мечты». Не помню, сколько времени так мы горевали на поле. (Жаль, что нет в живых ни отца, ни матери, ни мужа, чтобы подробно рассказать). Затем из окрестных сел Пидволочиского района люди начали нас всех забирать к себе. Жили переселенцы в сараях, хлевах, а мы — в доме, потому что в драть началось двустороннее воспаление легких и папа с туберкольозою кости. Добрые люди ухаживали брата, как родного, и выходили его. В настоящее время в Брюховичах уже жили наши знакомые, и они пригласили нас к себе. С огромным трудом и дорогой ценой нам удалось приехать в Брюхович. Здесь кто-то сказал в сельсовете, что папа закончил гимназию, и его взяли работать секретарем. Но работал недолго, болезнь прогрессировала, но и нас обокрали. Забрали даже испеченный накануне хлеб. Папа умер на 47-м году жизни. Мы остались втроем без малейших средств к жизни. Началось жалкое существование, голодное и холодное, без всякой опеки правительства. Мама до смерти не имела никакого рубля пенсии. Но это уже не имеет прямого отношения к вывозу и поэтому заканчиваю на этом свою исповедь. Читать далее →

Способы выражения национальной духовности в массовой литературе Донбасса 1945—1970 гг. (на материале творчества Никиты Чернявского и Павла Байдебура) "Донбасс не только давно привлекал внимание украинских писателей, — он и сам как украинский край, населенный преимущественно украинским населением (хотя гостеприимный и к переселенцам разных национальностей), дал много ярких талантов всей украинской культуре, в том числе и литературе ". Декларируемая название на фоне известных исторических и современных реалий возникает определенным оксюмороном: понятие «национальное» и «Донбасс» в течение многих десятилетий считались несовместимыми и такое положение вещей всячески поддерживался и пропагандировался властью. С обретением независимости в 1991 году этот миф начал понемногу розвинчуватися: оказалось, что на Донбассе в разные времена действовал не один десяток талантливых украиноязычных писателей, в своем творчестве проявили себя как национально сознательные личности и появились носителями древнейших украинских обычаев и традиций. Но очень скоро мы стали наблюдателями искусственного возрождения указанного мифа, который и стал козырной картой в руках отдельных политиков и в последнее время навязчиво озвучивался СМИ, что уже в который раз дезориентировало и так неустойчивую по национальной ориентации основную массу населения донбасского региона. Читать далее →

А мы собрали свою лошадь — одну, имевших запрягли телегу, сложили детей, постель, некоторые необходимые вещи, продукты, я забрал корову за шнурок, с мамой босиком поплелись из родного села, обливаясь горькими слезами, в направлении Перемышля. Сердце разрывалось от боли, гнев и сострадание сжимали грудь. Мы покидали село, раз за разом оглядывались, я; ; оно исчезло из наших глаз. Мы прибыли на станцию Бакунчинци в Перемышле, и больше из нас никто села не возвращался, потому что полиция и солдаты не пускали нас. А все наше имущество в доме, в сарае и на поле осталось без всякой оплаты. . . " Читаем еще одно письмо-воспоминание, и еще одна трагическая судьба женщины " Я, Жук Осипа Васильевна, хочу Вам коротко описать, как происходило наше переселение. Нас переселили из города Перемышля, где мы проживали по ул. Словацкой 36, 5 ноября 1945 p. Там мы оставили хорошую квартиру (три комнаты, кухня), огород. Здесь нас «сбросили» на вокзале, как скот, и никто не подошел и не спросил, зачем вы приехали. Мерзли, голодные были. Мама нашла частную комнату, и нас там жило 4 человека. Одним словом, жили мы в большой нужде. Позже я нашла себе работу по специяльности — медсестрой. Но долго не работала, меня арестовали за подпольную работу. Осудили на 25 лет и вывезли в Норильск. В 1953 p., После смерти Сталина, меня, как организатора забастовки, вывозят во Владимирскую тюрьму, где меня еще дополнительно осуждают на 10 лет. В сумме — 35 лет. Во Владимирской тюрьме я была год, потом меня увезли в Мордовию. В 1956 p., Когда всех увольняли, меня уволили в последнюю очередь. Сейчас я — пенсионерка. Лежу прикована к постели, всеми забытая, никто меня не вспоминает. Теперь такое время, что хотелось бы пожить, то увидеть. Но разве вижу события разворачиваются, по телевизору "(Н-113). В воспоминаниях о переселении учительница Мороз Г. С. пишет: " До переселения мы жили в пригороде Перемышля с. Волк, которое позже стало присоединенным к Перемышля, переименован в Садовую улицу. Читать далее →

А мы собрали свою лошадь — одну, имевших запрягли телегу, сложили детей, постель, некоторые необходимые вещи, продукты, я забрал корову за шнурок, с мамой босиком поплелись из родного села, обливаясь горькими слезами, в направлении Перемышля. Сердце разрывалось от боли, гнев и сострадание сжимали грудь. Мы покидали село, раз за разом оглядывались, я; ; оно исчезло из наших глаз. Мы прибыли на станцию Бакунчинци в Перемышле, и больше из нас никто села не возвращался, потому что полиция и солдаты не пускали нас. А все наше имущество в доме, в сарае и на поле осталось без всякой оплаты. . . " Читаем еще одно письмо-воспоминание, и еще одна трагическая судьба женщины " Я, Жук Осипа Васильевна, хочу Вам коротко описать, как происходило наше переселение. Нас переселили из города Перемышля, где мы проживали по ул. Словацкой 36, 5 ноября 1945 p. Там мы оставили хорошую квартиру (три комнаты, кухня), огород. Здесь нас «сбросили» на вокзале, как скот, и никто не подошел и не спросил, зачем вы приехали. Мерзли, голодные были. Мама нашла частную комнату, и нас там жило 4 человека. Одним словом, жили мы в большой нужде. Позже я нашла себе работу по специяльности — медсестрой. Но долго не работала, меня арестовали за подпольную работу. Осудили на 25 лет и вывезли в Норильск. В 1953 p., После смерти Сталина, меня, как организатора забастовки, вывозят во Владимирскую тюрьму, где меня еще дополнительно осуждают на 10 лет. В сумме — 35 лет. Во Владимирской тюрьме я была год, потом меня увезли в Мордовию. В 1956 p., Когда всех увольняли, меня уволили в последнюю очередь. Сейчас я — пенсионерка. Лежу прикована к постели, всеми забытая, никто меня не вспоминает. Теперь такое время, что хотелось бы пожить, то увидеть. Но разве вижу события разворачиваются, по телевизору "(Н-113). В воспоминаниях о переселении учительница Мороз Г. С. пишет: " До переселения мы жили в пригороде Перемышля с. Волк, которое позже стало присоединенным к Перемышля, переименован в Садовую улицу. Читать далее →

Писатели родного края — Кучирка Михаил (село Чертовец Городенковского района) На культурно-художественной ниве очень заметной личностью в истории села Чертовец возникает Кучирка Михаил Иванович встает Кучирка Михаил Иванович. О нем говорят и пишут так: Библиограф, поэт и художник. Родился М. И. Кучирка 8 июня 1932 в селе Чертовец Городенковского района Ивано-Франковской обл. в семье известного в селе хозяева и новатора техника-механика, который в двадцатые-тридцатые годы двадцатого века сделал водяное колесо на потоке, которое давало электричество в дом и на хозяйство или очень удивил односельчан, которые впервые увидели электрическую лампочку. А потом сделал трактор, который обслуживал хозяйство, чем также удивил село. Был председателем читальни. К сожалению отец сорокалетним погиб в 1944 году. В войне и похоронен в Братской могиле в Литве, где упало много Чортовецьких. Мать, сплакана вдова, всю жизнь работала в колхозе. Военные и послевоенные действия наносили, как и всем крестьянам, очень тяжелые условия выжить. Малый Михаил сбегал босыми ногами Тутяркы, Могилы, Прокоповка, Свирчив. Бывал на Ладивци, Ставище и других известных мест села. Малым, еще в колхоз, должен был со старшей сестрой Натальей, обрабатывать поле, держать хозяйку. Окончил семилетку, а затем и среднюю школу в селе Учился в Ивано-Франковском фельдшерском училище, физкультурном техникуме, а закончил Черновицкий культурно-образовательный техникум. Впоследствии, уже в 1967 году. Закончил Киевский институт культы по профессии библиограф. В 1955 женился на лучшей девушкой Раисой которой сложилась хорошая, здоровая семья. Раиса Ивановна, по профессии медработник, всегда была другом и помощником на творческом пути Михаила Ивановича. Они родили и воспитали троих детей, а потом дождались внуков и правнуков. Семья Кучирко всегда была примером для других. Образа после окончания десятого класса был назначен на должность методиста Обертинская районного отдела культуры, как таковой, очень годился в культурно-образовательной работы. Читать далее →

Писатели родного края — Кучирка Михаил (село Чертовец Городенковского района) На культурно-художественной ниве очень заметной личностью в истории села Чертовец возникает Кучирка Михаил Иванович встает Кучирка Михаил Иванович. О нем говорят и пишут так: Библиограф, поэт и художник. Родился М. И. Кучирка 8 июня 1932 в селе Чертовец Городенковского района Ивано-Франковской обл. в семье известного в селе хозяева и новатора техника-механика, который в двадцатые-тридцатые годы двадцатого века сделал водяное колесо на потоке, которое давало электричество в дом и на хозяйство или очень удивил односельчан, которые впервые увидели электрическую лампочку. А потом сделал трактор, который обслуживал хозяйство, чем также удивил село. Был председателем читальни. К сожалению отец сорокалетним погиб в 1944 году. В войне и похоронен в Братской могиле в Литве, где упало много Чортовецьких. Мать, сплакана вдова, всю жизнь работала в колхозе. Военные и послевоенные действия наносили, как и всем крестьянам, очень тяжелые условия выжить. Малый Михаил сбегал босыми ногами Тутяркы, Могилы, Прокоповка, Свирчив. Бывал на Ладивци, Ставище и других известных мест села. Малым, еще в колхоз, должен был со старшей сестрой Натальей, обрабатывать поле, держать хозяйку. Окончил семилетку, а затем и среднюю школу в селе Учился в Ивано-Франковском фельдшерском училище, физкультурном техникуме, а закончил Черновицкий культурно-образовательный техникум. Впоследствии, уже в 1967 году. Закончил Киевский институт культы по профессии библиограф. В 1955 женился на лучшей девушкой Раисой которой сложилась хорошая, здоровая семья. Раиса Ивановна, по профессии медработник, всегда была другом и помощником на творческом пути Михаила Ивановича. Они родили и воспитали троих детей, а потом дождались внуков и правнуков. Семья Кучирко всегда была примером для других. Образа после окончания десятого класса был назначен на должность методиста Обертинская районного отдела культуры, как таковой, очень годился в культурно-образовательной работы. Читать далее →

Читать далее →

Западно историческая повесть 20 — 30-х годов ХХ века как явление массовой литературы Западно историческая повесть 20 — 30-х годов прошлого века — неординарное явление в истории отечественной литературы, которое прежде всего поражает своими количественными показателями. За достаточно короткий промежуток времени было написано и напечатано более пятидесяти произведений повистевого жанра. Работы западноукраинских писателей был настолько значительным, что считаем возможным представить только фамилии самых популярных авторов: В. Бирчак, В. Будзиновский, В. Гренджа-Донской, К. Гриневичевой, Н. Королева, Ю. Косач, Крип'якевич, Б . Липкий, А. Лотоцкий, А. Назарук, Ю. Опильский, С. Ордивський, И. Филипчак, А. Чайковский. Из-за засилья идеологических догм и конъюнктурных подходов процесс тщательного исследования этого литературного явления, несмотря на его масштабность, стало возможным лишь во времена независимости. Статьи Г. Горак, Р. Громьяк, Р. Коритки, А. Нахлик, А. Мишанича, Ф. Погребенника, Р. Федорова, сопровождавшие повторные публикации в конце ХХ века, фактически и дали толчок творческим поискам современных литературоведов С. Андросов В. Антофийчук, П. Будивскую, К. Буслаева, Б. Вальнюк, С. Дзюрман, Т. Литвиненко, О. Харлан и др. Именно С. Андросов и выразила мнение о том, что западно историческая беллетристика — это & bdquo; типичная продукция массовой культуры ". Читать далее →

Читать далее →

Иван Карпенко-Карого (1845 — 1907) Важное место в истории духовной жизни украинского народа последних десятилетий XIX — нач. XX в. занимает творческая и общественная деятельность Ивана Карповича Тобилевича , драматурга, актера и режиссера украинского сцены, который выступал под псевдонимом Карпенко-Карого. Украинская драматургия своим развитием во многом обязана Ивану Карпенко-Карем. Ведь именно он вместе с Марком Кропивницким и Михаилом Старицким дал мощный толчок развитию украинского театра. Иван Карпович принадлежал к одной из тех славных украинских семей, силой духа которых питалась отечественная история. Его братья — сподвижники Николай Садовский и Панас Саксаганский, одаренные актеры, режиссеры, театральные антрепренеры. Их сестра Садовская-Берелотти — талантливая актриса и певица. Выбирая творческие псевдонимы, все они подчеркивали связь с семейным гнездом. И. К. Тобилевич родился 29 сентября 1845 в с. Арсенивци, бывшего Бобринецкого уезда на Херсонщине, в семье управляющего помещичьего имения. Официальное образование оборвалась после окончания Бобринецкой уездной школы в 1859 В четырнадцать лет приступил к канцелярской работы, в городке Малая Виска, а затем в городе Бобринце. Тогда же состоялись первые выступления на сцене в любительском театральном кружке. С 1865 по 1883 гг. Работал в Елисаветграде и ведет активную общественно-политическую и театральную деятельность. Читать далее →